Prevod od "voglio dire e" do Srpski


Kako koristiti "voglio dire e" u rečenicama:

Quello che voglio dire e' che...
Ono što hoæu da kažem je...
A Natale... uno dei ragazzi aveva dell'ecstasy, voglio dire... e' stato...
Za vreme Božica, jedan od likova je imao ekstazi, mislim, bilo je... Ah! Ah!
Voglio dire, e' gia' abbastanza brutto il farmaco standard, ma... la cura per un ceppo resistente?
Mislim, obièna stvar je dovoljno loša, ali lijeèenje za otpornu varijantu?
No, Dean, voglio dire, e' stato strano perche' non mi ha attaccato.
Ne, Dean, mislim, bilo je èudno što me nije napala.
Voglio dire, e se non volessi fare questa vita?
Ako ne želim živjeti kao vi?
Quello che voglio dire e' che il suo corpo mi dira' chi e' il suo assassino dopo una piu' accurata ispezione.
Шта сам мислио је да ће ми њено тело рећи ко је убица након детаљног прегледа.
Beh, quello che voglio dire e'...
ONO ŠTO SAM HTEO DA KAŽEM...
Quello che voglio dire e' che poiche' la tua vera madre non ti ha dato affetto, ora stai rispondendo a tale bisogno con questa relazione.
Poenta je da zato što ti majka ne daje ono što ti emotivno treba, ti si to pronašao u ovoj vezi.
Voglio dire... e' ovvio che non vorrei mai che mia moglie andasse.
Mislim, moj Bože! Naravno da bi najviše želeo da moja supruga nije otišla.
Voglio dire, e' una specie di tua ragazza.
Je li ti je ona devojka?
Voglio dire, e' per questo che uno guarda.
Zbog toga si i ti proverio.
Quel che voglio dire e' che puoi essere o uno stupido svitato di musulmano che si fa saltare nella pancia una borsa piena di chiodi nei bagni del McDonald, oppure un soldato mujahidin con tutti i crismi.
Хоћу рећи, или можете бити луди, глупи муслиман који диже у ваздух торбу са ексерима у своју утробу у јавном тоалету, или можете бити прави војник у муџахединима.
Sai, voglio dire, e' passato moltissimo tempo, ma... posso provare a cercare qualcosa nei registri della citta'.
Bilo je to stvarno odavno, ali videæu mogu li da pronaðem nešto u gradskom arhivu.
Quello che voglio dire e' che "Uber Girl" e' ottimo come titolone da prima pagina, ma oggi la gente la inondera' d'affetto per poi crocifiggerla domani.
Sve što želim reæi je da je ta nad-djevojka odlièna naslovna strana, i ljudi æe je danas voljeti, a sutra razapeti.
Si', quello che voglio dire e' che e' una perdita' di tempo.
Jeste, hoæu da kažem da je to gubljenje vremena.
Quello che voglio dire e' che ne so piu' di te sugli appuntamenti e se sei intelligente come dici di essere, ascolterai cio' che ho da dire.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
Fantastico, ma cio' che voglio dire e' che devi affrontare i tuoi sentimenti su questa rottura.
Želim reæi da se moraš suoèiti sa onim što osjeæaš prema ovom prekidu.
Quello che voglio dire e' che ormai Priya se n'e' andata, e sarebbe meglio se nessun altro venisse a sapere di noi due.
Hoæu da kažem da je Priya otišla i da bi mnogo bolje bilo da više niko ne sazna za nas.
No, quel che voglio dire e' che non le e' dispiaciuto per quell'uomo.
Ne, ono je što mislim da nisi osjetio sažaljenje za tog čovjeka.
Beh, quello che voglio dire e' che... a me non importa.
U stvari želim da kažem... Da me nije briga.
Quello che voglio dire e' che penso di sapere dove stanno andando.
Ono što hoæu reæi. Mislim da znam gdje su pošli.
Voglio dire, e' possibile, tranne che... qualcosa di malvagio si e' insinuato in lui.
Hoæu reæi, mogla bih ga voljeti, osim... Neko zlo se ukorijenilo u njemu.
Quello che voglio dire... e' che prese le monete.
Hoæu reæi, suština je da je dobio te novèiæe.
Quello che voglio dire e' che non posso giudicare le decisioni che hai dovuto prendere, ma, sai, vorrei solo non dover essere cresciuto senza di te.
Mislim, ne mogu suditi o odlukama koje si morala uèiniti... Ali, znaš, samo bih želio da nisam morao odrastati bez tebe.
Voglio dire, e' un poliziotto, ne ha vista di roba strana in vita sua.
On je policajac. Veæ je vidio mnogo što.
Quello che voglio dire e' che... la collaborazione puo' essere tacita, se la mia partecipazione... la disgusta, in qualche modo.
Ono što stvarno želim reæi, partnerstvo može biti tiho, ako vam je moje sudjelovanje na bilo koji naèin mrsko.
Voglio dire, e' stato instabile in passato, ma... sono allibita da quanto sia compromesso in questo momento.
Mislim, u prošlosti je bio nestabilan, ali sam bila šokirana koliko je on sad ošteæen.
Quello che voglio dire e' che l'immortalita' non solo e' possibile, ma gia' esiste.
Moj point je, besmrtnost nije samo moguænost, da je stvaran.
Voglio dire, questo accampamento brulica di tipi riprovevoli e ha bisogno di qualcuno che stia all'erta, voglio dire, e' chiaro che i suoi uomini non lo facciano.
У кампу има много сумњивих типова, а вама је потребан неко ко зна шта ради. Очигледно ваши људи не знају шта раде.
Voglio dire, e' quasi poetico, in realta', se penso a quanto era pazza di te.
Ako pomisliš kako je bila luda za tobom.
Voglio dire, e'... e' un grosso impegno, tanta responsabilita', e con il tuo attuale stile di vita e il college...
Hoću da kažem to je puno posla i odgovornosti. S tvojim stilom života kakav je trenutno, koledž...
Voglio dire, e' quanti ne porterei io se facessi una rapina di questo tipo.
Toliko bih ih ja poveo da izvršavam ovakvu pljaèku.
Quello che voglio dire e' che ti ha detto senza problemi la verita', perche' non credeva di aver fatto nulla di sbagliato.
Odgovorio ti je jednostavno i iskreno jer nije mislio da je uèinio nešto loše.
Voglio dire, e' abbastanza spaventoso... se ti svegli e non lo conosci e forse sei anche un po' razzista.
Mislim da je prilièno strašno, ako se tek probudiš a ne poznaješ lika, a uz to si pomalo rasista.
Quello che voglio dire e' che troppe cose sfuggono al nostro controllo, sia buone che cattive.
Mislim, svako od nas ima vrlo malu kontrolu nad dobrim ili lošim.
ma una cosa che vi voglio dire e che è simile a quella che mi ha detto il Dalai Lama
Али желим рећи једну ствар зато што је слична ономе што је Његова Светост рекао.
1.5834040641785s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?